-
1 плотная ткань
adj1) gener. tissu serré2) med. tissu dense3) eng. tissu solide, tissu épais, tissu à corps plein -
2 тяжёлая ткань
adjeng. tissu serré, tissu solide -
3 wear
wear [wεər]1. noun• there is still some wear left in it (garment, shoe, carpet, tyre) cela fera encore de l'usage• to show signs of wear [clothes, shoes] commencer à être défraîchi ; [carpet, tyres] commencer à être usé ; [machine] commencer à être fatiguéa. ( = have on) porter ; [+ beard, moustache] avoir• he was wearing nothing but a pair of socks il n'avait pour tout vêtement qu'une paire de chaussettes• what shall I wear? qu'est-ce que je vais mettre ?b. [+ smile] arborer ; [+ look] afficher• the committee won't wear another £100 on your expenses vous ne ferez jamais avaler au comité 100 livres de plus pour vos frais (inf)a. ( = deteriorate with use) [garment, fabric, stone, wood] s'user• that excuse has worn thin! cette excuse ne prend plus !• that joke is starting to wear a bit thin! cette plaisanterie commence à être éculée !b. ( = last) a theory/friendship that has worn well une théorie/amitié qui a résisté à l'épreuve du tempsc. to wear to its end or to a close [day, year, sb's life] tirer à sa fin[heels, pencil] s'user ; [resistance, courage] s'épuiser[+ materials, patience, strength] user ; [+ courage, resistance] miner• the unions managed to wear the employers down les syndicats ont réussi à faire céder les employeurs[colour, design, inscription] s'effacer ; [pain] disparaître ; [anger, excitement] passer ; [effects, anaesthetic, magic] se dissiper[day, year, winter] avancer ; [battle, war, discussions] se poursuivre[clothes, material, machinery] s'user ; [patience, enthusiasm] s'épuisera. [+ shoes, clothes] user ; [+ one's strength, reserves, materials, patience] épuiserb. ( = exhaust) [+ person, horse] épuiser* * *[weə(r)] 1.noun [U]1) ( clothing) vêtements mplsports wear — tenue f de sport
2) ( use)3) ( damage) usure f (on de)wear and tear — usure f
to look the worse for wear — ( damaged) être abîmé
2.to be somewhat the worse for wear — ( drunk) être ivre; ( tired) être épuisé
1) ( be dressed in) porter2) (put on, use) mettre3) ( display)his face ou he wore a puzzled frown — il fronçait les sourcils d'un air perplexe
4) ( damage by use) user5) (colloq) ( accept) tolérer [behaviour]; accepter [excuse]3.1) ( become damaged) s'user2) ( withstand use)he's worn very well — fig il est encore bien pour son âge
•Phrasal Verbs:- wear off- wear on- wear out -
4 прочная ткань
adjgener. tissu solide, étoffe d'un bon user -
5 wear
A n ¢1 ( clothing) vêtements mpl ; children's/beach wear vêtements pour enfants/de plage ; in beach/sports wear en tenue f de plage/de sport ;2 ( use) for everyday wear de tous les jours ; for summer wear pour l'été ; to stretch with wear [shoes] s'assouplir à l'usage ; I've had three years' wear out of these boots ces bottes m'ont duré trois ans ; there's some wear left in these tyres ces pneus ne sont pas encore usés ; there's still a few months' wear in this shirt cette chemise peut encore servir quelques mois ;3 ( damage) usure f (on de) ; wear and tear usure f ; fair ou normal wear and tear usure normale ; to stand up to wear résister à l'usure ; to get hard ou heavy wear servir beaucoup ; there are signs of wear on the brake linings les garnitures de freins sont un peu usées ; to show signs of wear commencer à être usé ; to look the worse for wear ( damaged) être abîmé ; to be somewhat the worse for wear ( drunk) être ivre ; ( tired) être épuisé.1 ( be dressed in) porter [garment, jewellery, earphones etc] ; to wear blue s'habiller en bleu ; to wear one's hair long/short avoir les cheveux longs/courts ; to wear one's hair in a bun porter un chignon ; to wear a ribbon in one's hair avoir un ruban dans les cheveux ; to wear one's skirts long s'habiller long ; to wear one's clothes loose aimer les vêtements lâches ;2 ( put on) mettre [garment, jewellery etc] ; what are you wearing tonight? qu'est-ce que tu vas mettre ce soir? ; what should I wear? qu'est-ce que je devrais mettre? ; I haven't got a thing to wear je n'ai rien à me mettre ;3 ( use) mettre [perfume, sun-cream] ; to wear make-up se maquiller ; she's wearing make-up elle est maquillée ;4 ( display) he ou his face wore a puzzled frown il fronçait les sourcils d'un air perplexe ; her face wore a smug expression elle avait un air plein de suffisance ;5 ( damage by use) user [carpet, clothes, clutch, component] ; to be worn to a thread être usé jusqu'à la corde ; to wear a hole in trouer [garment, sheet] ; to wear a track/a groove in creuser un sentier/une rigole dans ;1 ( become damaged) [carpet, garment, shoes] s'user ; my patience is wearing thin je commence à être à bout de patience ;2 ( withstand use) a carpet/fabric that will wear well un tapis/tissu solide ; he's worn very well fig il est encore bien pour son âge.■ wear away:▶ wear away [sth], wear [sth] away [water] ronger ; [footsteps, friction, rubbing] user.■ wear down:▶ wear down [sth], wear [sth] down1 ( damage) [friction, person, water] user ;▶ wear [sb] down épuiser.■ wear off:▶ wear off1 ( lose effect) [anaesthetic, drug, effect] se dissiper ; [feeling, sensation] passer ; the novelty will soon wear off ça n'aura bientôt plus l'attrait de la nouveauté ;2 ( come off) [paint, gold plate] s'effacer ;▶ wear [sth] off, wear off [sth] faire partir [paint, varnish] ; effacer [inscription].■ wear out:▶ wear out [clothes, shoes, equipment] s'user ; my patience is beginning to wear out je commence à perdre patience ;▶ wear out [sth], wear [sth] out user [clothes, shoes, mechanism] ; to wear out one's welcome lasser l'amabilité de ses hôtes ;▶ wear [sb] out épuiser.■ wear through: -
6 крепкий
1) (прочный, твёрдый) solide; fortкре́пкий забо́р — palissade f solide
кре́пкая ткань — tissu m solide
2) ( физически) fort; vigoureux, robuste (о человеке, здоровье, сложении)кре́пкие не́рвы — nerfs [nɛr] m pl solides
кре́пкий па́рень разг. — solide garçon m; gars bien bâti (fam)
он ещё кре́пкий ( о старике) — il est encore vert
3) ( сильный)кре́пкий сон — sommeil profond ( или de plomb)
кре́пкий ве́тер мор. — grand frais
кре́пкий моро́з — froid rigoureux
4) ( насыщенный) capiteuxкре́пкие напи́тки — spiritueux m pl
кре́пкий чай — du thé fort
кре́пкий раство́р ( цементный) — ciment consistant
••кре́пкое словцо́ разг. — juron m, gros mots m pl
* * *adj1) gener. bien baraqué, bien senti, ferme, fort, fumeux (о напитках), qui n'est pas piqué des hannetons, résistant, résistant (о человеке), solide, vert, vigoureux, corsé, serré, spiritueux (о спиртных напитках), vache (об ударе), chaud (о вине), dru (о слове), gaillard, piquant, robuste, valide, verdelet, vineux2) med. sthénique3) colloq. (bien) tassé, bien appliqué, en béton, carabine, costaud4) obs. dru5) liter. salé, musclé6) eng. massif, dur7) simpl. raide (о напитке) -
7 TLALICHTIC
tlâlichtic:Dur, résistant.Angl., tough, fibrous.Décrit la carapace du crocodile âcuetzpalin dans Sah11,67.la racine de la plante cuachtlahcalhuâztli. Sah11,164 - fibrous.une bonne pièce de tissu. Sah10,63.la peau, êhuatl. Sah10,96 - tough.les fesses, tzintamalli. Sah10,122.le talon, quequetzolli. Sah10,26 - tough.la plante des pieds, xocpalîxtli. Sah10, 127 - tough." in ôlli mêya, tetzâhua, tlalichtic, tlalhuatic, tlacuâhuac, choloa ", le caoutchouc coule, il durcit,résistant, nerveux, solide, il saute.Cod Flor XI 115v = ECN11,68 = Acad Hist MS 204v = Sah11,112." tlâlichtic, tlacuâhuac, tlacuactic, tlacuacpahtic ", fibreux, résistant, dur, très dur - fibrous, tough, firm, very firm. Décrit le feuillage et les tiges de la plante tetzmolin. Sah11,196." tlalhuatic, tlalichtic ", elle est nerveuse, dure.Décrit l'écorce blanche du mizquitl.CF XI 124r = ECN11,70 = Acad Hist MS 212v = Sah11,120.R.Siméon dit: dur, mal cuit, non fait. -
8 poche
nf. (de vêtement) ; manche de filets traînants ; espèce de filet pour chasser au furet ; cavité souterraine, poche (de gaz): FATA (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Balme-Si., Bellevaux, Combe-Si., Conflans, Cordon, Flumet, Leschaux, Megève, Montagny-Bozel, Morzine, St-Jorioz, St- Martin-Porte.203b, Samoëns.010, Saxel.002, Table, Thônes.004, Tignes, Villards- Thônes), faka (203a, Billième), R.1 ; sakotche (Faeto), R. Sac. - E.: Avoine, Conclure, Enfiler, Enrichir, Perte, Rallier, Riche, Sac.A1) grande poche // petit sac poche en tissu noir et solide, munie de deux cordons pour être attaché autour de la taille sous la robe, mais ne faisant pas corps avec celle-ci (c'était le sac à main des femmes d'autrefois): loyi nm. (002) ; tâka nf. (004,010,021,203, Lugrin, Moûtiers, Taninges), R. => Sac.A2) gousset, petite poche à la ceinture du pantalon: borson nm. (001,021), R.2 Bourse.A3) poche placée à l'intérieur d'un gilet pour mettre sa bourse ou son portemonnaie: borchô nm. (Juvigny), R.2.A4) sac pour le blé, l'avoine... => Sac.A5) jabot des oiseaux => Jabot.A6) faux plis disgracieux à un vêtement => Pli.A7) poche à potage ; poche de coulée pour le métal => Louche.A8) poche, cavité d'un abcès, d'une tumeur: konflya nf. (001).A9) argent de poche: sou < sous> nmpl. (001).A10) livre de poche: ptyou livro < petit livre>, livro d'fata (001).A11) poche formée par la chemise serrée à la ceinture (utilisée surtout par les maraudeurs): fin nm. (003).B1) v., acheter poche chat en poche // sans connaître l'objet: ashtâ lô jû fromâ < acheter les yeux fermés> vi. (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- fata / All. DUD. Falte < pli> < aha. falt <borne, bosse> < idg.Sav.pel- <plier, froncer>.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
tissu — [ tisy ] n. m. • XIIIe; p. p. subst. de l a. v. tistre → tisser 1 ♦ Surface souple et résistante constituée par un assemblage régulier de fils textiles entrelacés, soit tissés (⇒ tissage), soit maillés (⇒ 1. maille, tricot; 3. filet, réseau,… … Encyclopédie Universelle
solide — [ sɔlid ] adj. et n. m. • 1300 « massif, dur »; lat. solidus « massif » I ♦ 1 ♦ Qui a de la consistance, qui n est pas liquide, tout en pouvant être plus ou moins mou. ⇒ consistant, dur. Nourriture solide, qui se mange (opposé à liquide, qui se… … Encyclopédie Universelle
Tissu osseux — Comme tout tissu conjonctif, les tissus osseux sont constitués de cellules dispersées dans une matrice extracellulaire abondante. La substance fondamentale est dure, rigide et imprégnée de sels calciques, ce qui différencie les tissus osseux des… … Wikipédia en Français
Madras (tissu) — Pour les articles homonymes, voir Madras. Le madras est une étoffe à chaîne de soie et à trame de coton, de couleurs vives, originaire de la ville de Madras, l actuelle Chennai, capitale de la province du Tamil Nadu au sud est de l Inde. C est un … Wikipédia en Français
Argiope (genre) — Pour les articles homonymes, voir Argiope. Argiope … Wikipédia en Français
vacuole — (va ku o l ) s. f. Terme didactique. Interstice, petit espace vide. Les cristaux de tel minéral laissent entre eux des vacuoles plus ou moins grandes. Petite cavité d un tissu ou d un élément anatomique pleine de gaz ou de liquide, et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Agriculture En Grèce Antique — L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un outillage et une terre… … Wikipédia en Français
Agriculture dans la Grèce antique — Agriculture en Grèce antique L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un… … Wikipédia en Français
Agriculture en Grece antique — Agriculture en Grèce antique L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un… … Wikipédia en Français
Agriculture en Grèce antique — Laboureur, figurine en terre cuite rehaussée de peinture noire, Béotie, VIe siècle av. J.‑C., musée du Louvre L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en va … Wikipédia en Français
Agriculture en grèce antique — L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un outillage et une terre… … Wikipédia en Français